Eleições Presidenciais 2022 em Toyohashi
1º Turno: 2 outubro(dom) 2º Turno: 30 outubro(dom)
Local: Prefeitura de Toyohashi (Imahashi-cho 1) Térreo
8:00 ~ 17:00h
- Instale o aplicativo e-título no seu smartphone, e certifique seu local de votação.
- Não poderá VOTAR em locais diferente de onde foi inscrito.
- Traga um documento brasileiro de identificação original com foto (passaporte, CNH, RG)
- Não poderá entrar acompanhado. (em caso especial procure algum staff)
- Previsão de grande congestionamento. Solicitamos que evite vir de carro.
- Não será possível utilizar o estacionamento subterrâneo da prefeitura (somente para idosos, e portadores de deficiências – PAGO)
- Colabore com as medidas preventivas contra o covid-19, e venha de máscara, desinfecte as mãos e mantenha o distanciamento social.
Mapa para o LOCAL DE VOTAÇÃO (Prefeitura de Toyohashi)
Mapa para acesso ao ESTACIONAMENTO
Como ir do estacionamento à prefeitura.
Inscrição para Curso de Japonês [OUTUBRO/2022]
Com o intúito de possibilitar a busca dos estrangeiros por melhores oportunidades de emprego, a ABT em parceiria com a Prefeitura de Toyohashi, está abrindo 2 novos cursos de japonês.
Não perca esta oportunidade de fazer um curso ministrado por professores credenciados!
Inscrições: | 16 – 26/SET |
Período: | 22/OUT/2022 – 18/MAR/2023 |
(Aos sábados, total de 20 aulas) | |
Níveis: | Iniciante (18:00-19:20) |
Proficiência N5(16:30-17:50) | |
Vagas: | 12 alunos por nível |
*Caso o número de inscrições exceda o número de vagas, haverá sorteio. | |
Taxa: | GRATUÍTA |
*Material didático não incluso. | |
Endereço: | 〒440-0842 |
Aichi-ken, Toyohashi-shi, Iwaya-cho, Aza-Iwayashita 62-87 | |
Telefone: | (0532) 39-3437 |
E-mail: | info@npoabt.jp |
Preencha o formulário de inscrição abaixo
Enquete do Shouboudan
Enquete do corpo de bombeiro de Toyohashi com intuito de melhorar o suporte em caso de desastres dentro de cada distrito, pois vem diminuindo muito a participação das pessoas no GRUPO SHOUBOUDAN. (esse grupo ajuda a socorrer em caso de desastres, como terremoto, incendio, inundação, faz seguranças nos festivais do bairro, etc).
Montaremos uma comissão para debater sobre o tema melhorar, mudar se preciso, mas precisamos da opinião das pessoas para saber de que forma a mudança se tornará eficiente.
Muito agradeceria se puderem participar da enquente dando sua valiosa opinião.
Utilize o Cartão de Promoção de Cortesia para Criação de Filhos (HAGUMIN CARD)
Olá, aqui é da Prefeitura Toyohashi. A informação desta semana é sobre o 「HAGUMIN CARD」.
A cidade de Toyohashi, distribuí o Hagumin Card para as famílias com filhos até 18 anos e grávidas. Apresentando este cartão às lojas e instituições (Hagumin Special Shop) participantes de todo o Japão, pode-se usufruir de vários serviços e benefícios, como descontos em ingressos, bebidas gratuitas e outros.
As grávidas poderão recebê-lo no ato da emissão da Caderneta Materno Infantil (BOSHI KENKO TECHOU). Os demais, poderão recebê-lo apresentando um documento que comprove a data de nascimento da criança, no Kosodate Shiein-Ka ou nos Centros de atendimento da Prefeitura (MADOGUCHI CENTER). Consulte a Homepage para detalhes sobre as lojas participantes e outros.
Para maiores informações em japonês sobre 「Utilize o Cartão de Promoção de Cortesia para Criação de Filhos (HAGUMIN CARD)」, contatar o Kosodate Shiein-Ka pelo telefone 0532-51-2325.
Para informações em português sobre o assunto de hoje, contatar a Sala de Consultas para Estrangeiros da Prefeitura, de segunda à sexta-feira das 9:00hs às 15:30hs, ou pelo Tel. 0532-54-8205.
Aviso do Sistema de Assistência Médica para Idosos
Olá, aqui é da Prefeitura Toyohashi. A informação desta semana é sobre o 「Aviso do Sistema de Assistência Médica para Idosos」.
A partir de 1º. de outubro(sábado) uma nova taxa de 20% será adicionada à proporção de despesas médicas pagas sob o sistema de assistência médica para idosos.
Pedimos que verifique no seu novo cartão de seguro, que será enviado por volta de setembro, a sua proporção de pagamento dos custos. Para maiores informações, consulte o nosso Call Center (0120-002-719).
Informações em japonês sobre o「Aviso do Sistema de Assistência Médica para Idosos」, contatar o Kokumin Nenkin-Ka pelo telefone 0532-51-3132.
Para informações em português sobre o assunto de hoje, contatar a Sala de Consultas para Estrangeiros da Prefeitura, de segunda à sexta-feira das 9:00hs às 15:30hs, ou pelo Tel. 0532-54-8205.
証明発行土曜窓口での転入・転居・転出届の特別受け付け
こんにちは、豊橋市役所です。今週は、「証明発行土曜窓口での転入・転居・転出届の特別受け付け」についてのお知らせです。
豊橋市では、3月19日(土)、3月26日(土)、4月2日(土)9:00から12:30まで市民課にて、証明発行土曜窓口で転入届、転居届、転出届の特別受け付けをします。
住所異動に伴う国民健康保険の届けの受け付け可能です。転出証明書、国民健康保険証は後日郵送で交付します。届出に伴うマイナンバーカードなどの更新、住民票などの即日交付、印鑑登録は不可能です。
「証明発行土曜窓口での転入・転居・転出届の特別受け付け」については、市民課(☎0532-51-2276)・国民年金課(☎0532-51-2293)まで日本語でお問い合わせください。
今日の内容についてのポルトガル語でのお問い合わせは、毎週月~金曜日の午前9時~午後3時30分に豊橋市役所外国人相談室(☎0532-54-8205)へお問い合わせください。
O Balcão para Emissão de atestados e certificados aos sábados receberá especialmente a notificação de mudança: entrada/transferência /saída
Olá, aqui é da Prefeitura Toyohashi. A informação desta semana é sobre 「O Balcão para Emissão de atestados e certificados aos sábados estará recebendo especialmente a notificação de mudança: entrada/transferência /saída」.
No município de Toyohashi, o Balcão para Emissão de atestados e certificados aos sábados receberá especialmente a notificação de mudança entrada/transferência /saída, nos dias 19 de março(sábado), 26 de março(sábado) e 2 de abril(sábado), das 9:00hs às 12:30hs no Shimin-Ka, Prefeitura.
Será possível fazer a notificação de mudança de endereço do Seguro Nacional de Saúde (Kokumin Kenkohoken). O Certificado de mudança e o cartão do Seguro Nacional de Saúde serão emitidos e enviados depois via correio. Além disso, acompanhado deste tramite não será possível atualizar o My Number, emitir o atestado de residência no mesmo dia, ou registrar o seu carimbo pessoal.
Informações em japonês sobre「O Balcão para Emissão de atestados e certificados aos sábados estará recebendo especialmente a notificação de mudança: entrada/transferência /saída」, contatar o Shimin-ka pelo telefone 0532-51-2276 ou o Kokumin Nenkin-Ka pelo telefone 0532-51-2293.
Para informações em português sobre o assunto de hoje, contatar a Sala de Consultas para Estrangeiros da Prefeitura, de segunda à sexta-feira das 9:00hs às 15:30hs, ou pelo Tel. 0532-54-8205.
Subsídio para a taxa de utilização dos Clubes Infantis Particulares do ano administrativo 2021
Olá, aqui é da Prefeitura Toyohashi. A informação desta semana é sobre a 「Subsídio para a taxa de utilização dos Clubes Infantis Particulares do ano administrativo 2021」.
O município de Toyohashi oferece o subsídio da taxa de utilização dos Clubes Infantis Particulares do ano administrativo 2021.
Este subsídio está disponível para as famílias das crianças que estejam inscritas em um Clube Infantil Particular e que se enquadrem em um dos seguintes itens: ① famílias que recebem o subsídio de subsistência (Seikatsu Hogo) ② famílias de mãe (pai) e filho (Boshi Fushi Setai) e que estejam isentas do pagamento do imposto municipal ③ famílias que tenham mais de um filho utilizando o clube infantil.
As solicitações deverão ser feitas no período de 17(quinta-feira) a 31(quinta-feira) de março no Shogai Gakushu-Ka. Os formulários para a solicitação estão disponíveis no Shogai Gakushu-Ka e nos respectivos Clubes Infantis Particulares.
Informações em japonês sobre o「Subsídio para a taxa de utilização dos Clubes Infantis Particulares do ano administrativo 2021」, contatar os respectivos Clubes Infantis Particulares ou o Shogai Gakushu-Ka pelo telefone 0532-51-3160.
Para informações em português sobre o assunto de hoje, contatar a Sala de Consultas para Estrangeiros da Prefeitura, de segunda à sexta-feira das 9:00hs às 15:30hs, ou pelo Tel. 0532-54-8205.
Entrevista do Prefeito de Toyohashi 03/2022
ABT: Hoje vamos transmitir a mensagem do Prefeito Asai.
Boa tarde, sr. Prefeito Asai.
PREF: Oi, Como vocês estão?
Boa tarde para todos.
■ Informações sobre o Novo Coronavírus
ABT: Inicialmente, gostaríamos que o Senhor Prefeito nos falasse sobre as informações atuais relacionadas ao Novo Coronavírus.
PREF: Os cupons para a 3ª dose de vacinação contra o Novo Coronavírus estão sendo enviados, em sequência, para maiores de 18 anos que completaram 6 meses após a 2ª dose.
Foi relatado que as pessoas que tomaram 3ª dose estão infectadas menos ou se tornam menos graves comparado com aquelas que não foram vacinadas a 3ª dose.
Foi relatado também que os anticorpos aumentam suficientemente, independentemente de tomar a vacina Moderna ou a da Pfizer na 3ª dose mesmo que a pessoa foi vacinada com a Pfizer na 1ª e 2ª dose.
Ao receber o cupom, não hesite de receber a da 3ª dose, a dose de reforço.
A vacinação é realizada em cerca de 120 unidades médicas na cidade, e a vacinação coletiva é realizada no posto de saúde e/ou centro de saúde (Hokenjo/HOIPPU) e no Edifício do Higashi Mikawa Kenchou.
ABT: Gostaria que todos procurassem a vacinação. E continuando?
■ Informações sobre a acomodação para pessoas infectadas
PREF: No dia 18 de fevereiro (sexta-feira), foi estabelecido o Comfort Hotel Toyohashi em frente à Estação de Toyohashi como local de acomodação para pessoas infectadas com o Novo Coronavírus.
Fica 3 minutos a pé da saída leste da Estação Toyohashi com disposição de 132 quartos. Profissionais como enfermeiros ficam 24 horas por dia e o prédio inteiro é alugado para este fim, para que os usuários não entrarem em contato com o público.
Esta unidade de acomodação foi aberta em janeiro deste ano como a resposta da solicitação feita pelos 8 municípios da Região de Higashi Mikawa e também dos deputados provinciais eleita pela nossa região ao Governador Omura de Aichi, para prevenir de antemão a propagação da 6ª onda de infecção.
Gostaria de continuar a fortalecer o sistema de assistência médica e tratamento médico para que as pessoas infectadas possam ser tratadas com tranquilidade.
ABT: Entendido. É seguro ter um centro de recuperação como esta, mas continuaremos a tomar medidas básicas contra infecção.
■ Festival de primavera
ABT: O próximo tópico é um tema divertido. Sinto que está ficando mais quente aos poucos nos últimos dias. A primavera está chegando em breve.
PREF: A primavera é a estação das cerejeiras. De 15 de março (terça-feira) a 3 de abril (domingo), será realizado o Festival da Primavera, o HARU-MATSURI nos Parque de Toyohashi Kôen, Mukaiyama Ryokuchi e Iwaya Ryokuchi.
No Parque Toyohashi Kouen, terá iluminação do pôr-do-sol às 21:00 de acordo com a situação de floração das cerejeiras.
A previsão da floração deste ano fala que as cerejeiras devem começar a sua floração por volta de 23 de março (quarta-feira), e a melhor época para vê-las é de 30 de março (quarta-feira) a 6 de abril (quarta-feira).
Apreciação noturna das cerejeiras também é bonito, pois mostra cenas diferentes do dia.
ABT: Estamos ansiosos, pois as paisagens são realmente belas todos os anos.
Temos uma notícia a todos. Esta vai ser a última vez o Prefeito passar as mensagens por nosso programa. Senhor Prefeito, muito obrigado por tudo.
PREF: Sim. Gostaria de fazer uma pausa de enviar informações a todos através da Rádio Nikkey. Continuaremos a fornecer informações através do website da prefeitura e site “Poketoyo”. Fiquem atentos e obrigado a todos.